<laboratorio arcobaleneo>

               Нет учетной записи?

Личные сообщения

Вы не авторизованы.

Связаться с помощью скайп

BENVENUTI

(17 - user rating)
Оценка пользователей: / 17
ПлохоОтлично 

~ rivista online ~

№1

ARTE

BENVENUTI

_________

~ Margarita Iride ~

~ онлайн-журнал ~

№1

ИСКУССТВО

Dal ciclo di poesie Versi Diversi

Из цикла Сумасшедшие стихи, или Иные направления.

Poeta, che fai?


Tu pulisci la pelle prima di prendere il sole.

Pulisci anche l’anima prima di amare?

Ti senti poeta e scrivi dei versi quando stai male.

Ma chi descrive le bellezze del mondo?

Sei debole come tutti e favoreggi la facilità:

I suoni più forti sono grida di dolore.

Что делаешь, поэт?


Ты моешь тело, прежде чем отдаться ласкам солнца.

Но моешь ли ты душу, прежде чем любить?

Ты чувствуешь себя поэтом: пишешь, если тебе плохо.

Но кто опишет все красоты мира?

Ты слаб, как все, и продан упрощенью:

Всех звуков громче – крики боли…

 

(20 - user rating)
Оценка пользователей: / 20
ПлохоОтлично 



~ rivista online ~

№1

SOCIETA`


Un salto nel passato…

BENVENUTI



______________________


~ Sandro Maoloni ~


~ онлайн-журнал ~

№1

ОБЩЕСТВО


Прыжок в прошлое...




FOTO FESTA







АСКОЛИ ПИЧЕНО




Un po’ di informazioni gererali.


Il torneo cavalleresco della Quintana o giostra della Quintana è una rievocazione storica medioevale con giostra equestre che si tiene ad Ascoli Piceno. Si svolge il secondo sabato di luglio e la prima domenica di agosto in occasione della festa di sant'Emidio, patrono e primo vescovo della città .


Ogni edizione ha visto l'aggiungersi di nuovi costumi e nuove figure fino a raggiungere l'attuale composizione dell'imponente e sfarzoso corteo storico che si muove, con il passo cadenzato dell'antica arte militare, accompagnato, per tutto il percorso della sfilata, dallo squillo delle chiarine, dal rullo dei tamburini e dagli sbandieratori che si esibiscono quasi ininterrottamente. Di particolare intensità, suggestione e destrezza è lo spettacolo che i portatori dei vessilli offrono all'interno del campo dei giochi.



Le radici della Giostra della Quintana sono considerate antichissime, alcuni le identificano con il periodo storico del IX secolo, quando i Saraceni invasero il territorio dei Piceni. Questo giustificherebbe la presenza del busto, da colpire, posto sul campo di gioco che rappresenta il moro, il nemico della Fede.


Il gioco della giostra della quintana consiste in una disputa di cavalieri a cavallo i quali percorrendo, con tre tornate consecutive, la pista del campo devono colpire con la lancia il bersaglio posto sul braccio sinistro del saraceno, detto anche moro.


I quintanari si distinguono per appartenenza ai sestieri in base al colore dei loro abbigliamento.


Le mie foto della sfilata, luglio 2012:




Немного общей информации.


Рыцарский турнир Квинтаны – это ежегодная средневековая историческая реконструкция, с конным состязанием, которая проводится в Асколи Пичено. Проходит во вторую субботу июля и в первое воскресенье августа, на день св. Эмидио, покровителя и первого епископа города.


Каждая постановка обогащается новыми костюмами и фигурами, достигая всё большего композиционного великолепия в пышном костюмированном шествии. Мерную поступь древнего военного искусства на протяжении всего маршрута парада сопровождают звуки труб «кьярин», барабанов, взмахи флагов. Особая сила, ловкость и влияние на зрителя – это представление, которое обладатели ярких транспарантов предлагают посмотреть на игровом поле.


Корни этого действа считаются древнейшими, некоторые относят его к девятому веку, когда сарацины вторглись на территорию Пичен. Этим объясняется традиция использовать в качестве мишени на игровом поле бюст мавра – образ исторического врага Веры.


Игра состоит из трёх последовательных раундов. Всадники должны, разогнавшись по специальной дорожке, на скаку пронзить копьём, держа его в левой руке, фигуру сарацина.


Квинтанары – участники состязания – принадлежат к разным командам по районам города и различаются по цветам одежды.


Мои фото шествия, июль 2012:

 

 

 

 

 

 

 

Partecipare a questa rievocazione e’ una cosa molto ambita tra’ i cittadini di Ascoli , nei giorni che precedono la gara non si parla d’altro in qualsiasi parte della citta’ i cittadini sentono molto questa manifestazione e la rivalita’ tra’ i vari sestrieri si accende. Anche io ai miei tempi ho avuto modo di partecipare avendo il ruolo da tamburino e devo dire che sfilare per la via della citta’ attorniato da tantissima folla e’ un’emozione unica .

 

Участвовать в этой реконструкции – это желанное мероприятие для жителей Асколи. В дни, предшествующие соревнованию, во всём городе не говорят ни о чём другом. Всё вокруг пронизано духом соперничества между районами города. Также и я в свои годы часто принимал участие, в роли барабанщика. И хочу сказать, что выступать в параде по улицам города, окружённым многочисленной толпой – это уникальное ощущение.

 

 

 

 

 

 

La stessa passione l’ho trasmessa a mia figlia Stefania e anche lei ha voluto provare tutta l’emozione di questa manifestazione partecipandovi insieme a me per la prima volta nel 2007

 

 

 

 

 

 

Эту же страсть я передал моей дочери Стефании, также и она захотела испытать эти эмоции, участвуя вместе со мной впервые в 2007 году.

 

 

 

 

 

Ha partecipato anche quest’anno nel ruolo di “chiarina” (nome derivante dallo strumento a fiato).

 

 

 

 

 

Она участвовала также и в этом году, в роли «кьярины» (имя от названия духового музыкального инструмента).

 

 

 

(19 - user rating)
Оценка пользователей: / 19
ПлохоОтлично 

~ rivista online ~

№1

PERSONE


Eurelio Tromboni: Il battito del cuore di una macchina da cucire.

 

\Un'intervista ad un restauratore di macchine da cucire d'epoca.\

BENVENUTI

 

 

 

_______________

~ Margarita Iride ~

~ онлайн-журнал ~

№1

ЛЮДИ


Эурелио Тромбони: Биение сердца швейной машинки.

 

\Интервью с реставратором старинных швейных машинок.\

 

 

 

Eurelio Tromboni è conosciuto in Umbria, e specialmente in Acquasparta e dintorni, come riparatore di macchine da cucire d'epoca. Le rimette in funzione rianimando la storia… Facciamo alcune domande a Eurelio, per svelare un po’ i suoi segreti…


M.: Eurelio, da quanto tempo ti occupi di macchine da cucire? Perché hai deciso di farlo?


E.: Dal lontano aprile 1973. Ho deciso così…per caso...


M.: Come è successo? E perché proprio le macchine da cucire?


E.: Le macchine da cucire mi avevano incuriosito fin da bambino. In casa avevamo una vecchia macchina da cucire “Manuella” azionata a mano...ed io mi divertivo a farla funzionare: io giravo e mamma cuciva. Facevo quello che adesso fa il motore elettrico.


Nel 1973 ho avuto un'offerta di lavoro da un responsabile di zona Singer. Sono diventato un venditore del marchio Singer, produttore locale. Alla fine del 1976 il mio rapporto come dipendente Singer cessa, ed inizia un rapporto di rivenditore diretto, terminato nel 2008...


M.: E come sei passato dalla compravendita alle riparazioni?


E.: Per essere un buon venditore devi conoscere molto bene quello che stai vendendo. Poi la meccanica è stata da sempre la mia passione. Oltre che mi interessa, so anche metterci le mani, intervenire per riparare. No elettronica, non lo le basisi. Faccio questi due accostamenti non a caso, perchè alla fine degli anni 70 sono nate le macchine da cucire elettroniche.


M.: Forse vuoi raccontarci qualche storia legata a qualche macchina o sua proprietaria? Cosa non dimenticherai mai?

 

E.: Al'inizio, quando vendevo a delle clienti che abbitavano nelle campagne, contadini, l'acquisto della macchina da cucire era una vera festa. Mi è capitato più di una volta che mi invitavano a cena, ed era piacevole... Mentre le nuove generazioni...le ragazze...non conoscono le macchine da cucire...

 

 

Эурелио Тромбони известен в Умбрии, особенно в Акваспарте и окрестностях, как мастер по ремонту старинных швейных машин. Он возвращает их к работе, реанимируя историю… Зададим несколько вопросов Эурелио, чтобы немного приоткрыть его секреты…


М.: Эурелио, колько времени ты уже работаешь со швейными машинками? Почему решил этим заниматься?


Э.: С далёкого апреля 1973. Решил так…по случаю…


М.: Как это произошло? И почему именно швейные машинки?


Э.: Швейные машинки вызывали моё любопытство с детства. У нас дома была старая ручная машинка «Мануелла»…и я забавлялся тем, что приводил её в действие: я крутил, а мама шила. Делал то, что сейчас делает электрический мотор.


В 1973-м мне предложили работу региональным менеджером фирмы Зингер. Я стал продавцом марки Зингер, местного производства. К концу 1976-го мои отношения в качестве служащего закончились, и начались отношения в качестве прямого дилера, вплоть до 2008-го.


М.: И как ты перешёл от продаж к ремонту?


Э.: Чтобы быть хорошим продавцом, ты должен знать, что ты продаёшь. И потом, механика всегда была моим увлечением. Кроме того, что мне это интересно, я также умею приложить руки. Не к электронике, у меня нет в этом базы. Акцентирую на этом внимание не случайно, потому что в конце 70-х появились электронные швейные машинки.


М.: Может, тебе хочется рассказать нам какую-нибудь историю, связанную с какой-нибудь машинкой или её хозяйкой? Что ты не забудешь никогда?


Э.: В прежние времена, когда я продавал клиенткам из сельской местности, крестьянкам, покупка швейной машинки была самым настоящим праздником. Случалось, что меня приглашали на ужин, и это было здорово… В то время как новые поколения…девушки…они не знакомы со швейными машинками…

 

Кто на сайте

Сейчас на сайте находятся:
 45 гостей на сайте

Статистика

mod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_countermod_vvisit_counter
mod_vvisit_counter Сегодня 1095
mod_vvisit_counter Вчера 1162
mod_vvisit_counter На этой неделе 3487
mod_vvisit_counter На прошлой неделе 9045
mod_vvisit_counter В этом месяце 12532
mod_vvisit_counter В прошлом месяце 44639
mod_vvisit_counter Всего 927710

Online (20 minutes ago): 9
Your IP: 207.241.229.148
MOZILLA 5.0,
Now is: 2017-05-10 21:56